Rassemblement de Toulouse et d'ailleurs
 
AccueilCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 Vocabulaire Celtique de Samhain

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Veigsidhe Karvgwenn

Titre du rang
Veigsidhe Karvgwenn
Titre du rang

Masculin Capricorne Messages : 163
Date d'inscription : 16/08/2016
Localisation : Bretagne et Nouvelle Aquitaine

Vocabulaire Celtique de Samhain Empty
MessageSujet: Vocabulaire Celtique de Samhain   Vocabulaire Celtique de Samhain Icon_minitimeMer 17 Aoû - 9:01

Samhain = en Gaélique d'Irlande
Samhuinn= en Gaélique d'Ecosse
Sauin= en Gaélique de l'île de Man parfois en usage en gaelique dans le sud ouest de l'Ecosse.
Shamain= en Scots (en Ecossais, le Scots est l'Anglais d'Ecosse comme les patois en France, il existe aussi en Ecosse une autre langue appeler Doric qui vient du Scots)
Oiche Shamhna= Nuit de Samhain ou Nuit de la toussaint.
Shamhna= c'est le génetif de Samhain.
Mi Na Samhna = Mois de Novembre
Pùca= Esprit élémentaire de samhain, ou fantôme.
Cleas nò còir = Trick or treat (en Gaelique d'Ecosse)
Tornapa = Navet pour faire des lanternes, (en Anglais Turnip)
Puimcin= Citrouille (en gaelique) en Anglais = Pumpkin
Cailleach = la Déesse de l'hiver
Scuab chailli = Witch's Broomstick (manche a balai de sorcière)
A Dreach day = un jour froid sombre et pluvieux (en Scots)
Geimhreadh= l'hiver (en Gaélique)
ann dorchadas dé Cailleach bheur= L'obscurité de la Déesse de l'hiver, se dit surtout au jour du 1er Novembre quand le temps est tres sombre et froid ou qu'il y a de la pluie, voir de la neïge.
Ni folàir do fàigh faitios mor dé oiche shamhna = il est obligatoir d'avoir trés peur le soir de samhain ( Dans le druidisme les peurs et la grande peur celle de la mort doivent étre affronté pendant la nuit de Samhain)
an fear (bhean) a d'òladh faitios = l'homme (ou la femme) qui boira la peur.
C'est a dire au cours d'un rite ou la personne parle de sa plus grande peur après avoir affronter sa peur elle aura droit a une boisson comme un wassali (cidre chaud), du vin chaud, du cidre ou de l'hydromel.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiccantogether.com/
 
Vocabulaire Celtique de Samhain
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie
» Exercices vocabulaire de la peur
» Bestiaire mythique, légendaire et merveilleux dans la tradition celtique...
» L'art celtique
» Avaricum ou Bourges celtique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Terres Spirituelles :: Druides et Celtes-
Sauter vers: